2 октября 2019

Как «Слово» стало родниковым: история фестиваля

Нынче состоится уже седьмой театральный фестиваль «Родниковое слово». Как он появился, что значит для него имя Абрамова и о встречах с теми, кто участвовал в первых форумах, мы беседуем с его организатором, в то время руководителем Фонда имени С. Н. Плотникова Ольгой Халтуриной.

Как «Слово» стало родниковым: история фестиваля

Центр притяжения

– Имя Федора Абрамова я впервые услышала в Ленинградском институте культуры имени Надежды Константиновны Крупской, – рассказывает Ольга Евгеньевна. – Помню, как в 1976-м профессор Владимир Михайлович Акимов поднимал вверх свою руку с растопыренными пальцами и называл самых ярких, по его мнению, советских писателей – Михаил Булгаков, Михаил Шолохов, Леонид Леонов, Александр Твардовский и Федор Абрамов. Слушая Акимова, я и не могла предположить, что однажды войду в ленинградский дом Абрамова.

– Как родилась идея фестиваля?

– В 2005-м театр драмы имени Михаила Васильевиче Ломоносова решил провести первый театральный фестиваль и дать ему имя Федора Абрамова. Мы обратились к Людмиле Крутиковой-Абрамовой. Она поддержала нас и предложила это название – «Родниковое слово». Людмила Владимировна дала много ценных рекомендаций, которые вошли в положение о фестивале. В частности, она горячо и со свойственной ей категоричностью утверждала, что фестиваль должен стать центром притяжения театральных творческих сил для претворения в жизнь нравственного и духовного наследия русской литературы. «Будить, всеми силами будить Человека в человеке» – эти слова Федора Абрамова стали его девизом.

– Помню, что большим событием на первом «Родниковом слове» в декабре 2007 года стали легендарные «Братья и сестры» санкт-петербургского Академического Малого драматического театра – Театра Европы.

– Художественный руководитель театра Лев Додин с энтузиазмом принял идею фестиваля: «Если бы мы всерьез читали такого большого русского писателя, как Абрамов, который полон любви к Родине и требовательности к себе, народу, стране, мы бы не совершали сегодняшних ошибок. И о многом бы вообще не спорили».

После двух лет напряженной и сложной подготовительной работы спектакль увидели архангелогородцы, и для многих это стало потрясением. Общение и дружба с театром, с его замечательным коллективом у меня продолжается и сегодня. Радостно было увидеть на фестивале 2016 года в Архангельске новую редакцию постановки, в которой играют молодые актеры для молодых зрителей.

«И будут, девка, Абрамова ставить»

– Однако Абрамова не так часто ставили на сцене, а сегодня и вовсе перестали.

– Я собрала большой материал о таких постановках. Зрителям была представлена экспозиция с фотографиями, афишами, программками спектаклей, которые шли в 1970–1980-е годы в Архангельске, Санкт-Петербурге, Саратове, Ярославле, Алма-Ате. Режиссер Юлиуш Гайдош из Словакии, участник второго фестиваля в 2010-м, привез интересные фотографии, поделился воспоминаниями о создании спектакля «Деревянные кони» в одном из театров Брно. Кстати, это была единственная зарубежная постановка по произведению Федора Абрамова.

Режиссер Владимир Кулагин и актер Иван Скуратов с Татьяной Седуновой после спектакля в Верколе

Верным другом фестиваля стал режиссер из Нижнего Новгорода Владимир Кулагин, продолжающий инсценировать произведения Федора Абрамова, радуя зрителей Архангельска и Верколы новыми постановками по абрамовской прозе. Благодаря его спектаклям «Запев Мадонны с Пинеги», «Негасимый свет», «Печали и радости» родниковое слово писателя звучит на многих российских и зарубежных фестивальных театральных площадках.

– Есть надежда, что по результатам режиссерской лаборатории «Рыбный обоз» на архангельской сцене появится еще один спектакль по Абрамову, но, видимо, его прозу сложно ставить. Не берутся.

– В 2009-м на Всероссийском фестивале современной драматургии имени Александра Вампилова мы встретились с писателем Валентином Распутиным. Вместе смотрели спектакли, пили чай в антракте, разговаривали о Федоре Абрамове, его творчестве и судьбе. Никогда не забуду слова Валентина Григорьевича: «Придет время, и будут, девка, Абрамова ставить». Он очень хотел приехать на наш фестиваль и в Верколу. Не случилось.

Почувствовать время

– «Родниковое слово» тоже подарило нам немало интересных встреч, помню потрясающую авторскую программу Александра Филиппенко, лекцию первого биографа Абрамова Игоря Золотусского: его встреча со студентами ПГУ и разговор о русской литературе произвели тогда фурор.

– Не могу не вспомнить еще одну встречу с Игорем Петровичем в 2012 году. По его просьбе я присоединилась к творческой группе телеканала «Культура», приехавшей в Верколу для съемок фильма «Чистая книга. Федор Абрамов» в рамках авторской программы «Прощай, XX век!». Золотусский является очевидцем и участником многих ключевых событий второй половины ХХ века, происходивших в культурном пространстве России. Эта программа – попытка осмыслить, понять, прочувствовать это время через судьбы выдающихся людей – Константина Симонова, Александра Солженицына, Василя Быкова, Федора Абрамова, Владимира Максимова, Владимира Набокова, Виктора Астафьева и Савелия Ямщикова.

– На первых фестивалях, помнится, не было жюри?

– Да, мы старались просто сделать праздник, тронуть души людей! Но приезжали театральные критики Ольга Сенаторова и Наталья Казьмина, которые его высоко оценили и помогли ему стать всероссийским. Поддержали нас ученики 51-й и 35-й школ, приезжали юные театралы из Еркино Пинежского района…

Пинежане с пирогами и песнями

– Но стало уже доброй традицией и участникам фестиваля выезжать на Пинежье, и среди зрителей земляков с малой родины писателя всегда немало…

– Более того, пинежане обеспечивали культурную программу, создавая культурно-творческую атмосферу северной деревни. Спасибо руководству района, Леониду Житову, Татьяне Седуновой… После спектаклей участников фестиваля привечали за пинежским столом с ароматными пирогами, северными песнями и плясками Веркольский народный хор, фольклорные коллективы «Суземье» и «Сугревушка».

«Родниковое слово» дало толчок для рождения нового районного фестиваля «Пинежье театральное» с любительскими постановками по произведениям Абрамова в исполнении и взрослых самодеятельных артистов, и детей.

– Ольга Евгеньевна, что бы вы хотели пожелать нынешним организаторам фестиваля?

– Считаю, «Родниковое слово» продолжает свое творческое развитие в соответствии с новыми тенденциями театрального искусства, теперь уже в статусе международного фестиваля. Вместе с тем хотелось бы напомнить мудрые слова Людмилы Крутиковой-Абрамовой о том, что «фестиваль должен заново возродить лучшие духовно-культурные традиции Севера… Должен заново приобщить северян и гостей города к подлинно высокому русскому искусству». В этом и должна заключаться его главная идея.

Поделиться
49364