.

Это вам не дольче вита!

Премьера в театре драмы: семья по-итальянски и Сан-Ремо по-архангельски

Фото: Анна Кошеко Фото: Анна Кошеко

В театре драмы накануне Пасхи поставили спектакль про Рождество. По-итальянски. Энергичные громкие диалоги, выразительная жестикуляция и сентиментальное сердце. У зрителя после такой премьеры остается специфическое терпкое послевкусие.

С перцем

Автор «Рождества в доме Купьелло» Эдуардо де Филиппо известен нам больше всего по пьесе «Филумена Мартурано», по которой поставлен знаменитый фильм «Брак по-итальянски». Вспомнили – Марчелло Мастроянни, Софи Лорен, южный темперамент, неповторимая атмосфера Неаполя? И постановщик Андрей Тимошенко попытался воссоздать скрупулезно, в деталях этот быт, страстные характеры с сочными словечками синьоров, острый вкус итальянской жизни (это вам не дольче вита!).

За стеной дома слышен дождь, ветер хлопает старенькими ставнями. Потертая мебель, железные кровати, бумажные цветы в вазах, скульптурка Божией Матери на комоде, и пахнет перцем, стручки которого с избытком связками развешены по всем углам. В центре круглый стол под абажуром – символ семейного уюта.

Лучше – хором

Отдельный подиум в правом углу сцены – для маленького оркестра. Вот чему-чему научилась труппа театра с главным режиссером Тимошенко, так это петь хором. На сей раз актеры устроили эдакое Сан-Ремо, шумно вваливаясь веселой толпой в зал, с энтузиазмом исполняя итальянские песни и заряжая этой бесшабашной энергетикой зрителей (спасибо руководителю фолк-артели «Слобода» Олегу Щукину).

Собственно пение и есть нерв спектакля, без него как-то сразу становится скучно, несмотря на экспрессию героев действия, которое уж больно тягуче и подробно.

Всю первую часть до антракта хозяин дома Лука сооружает к Рождеству presepe – традиционный неаполитанский вертеп. Пещера, где родился Христос, волхвы, что спешат к нему с дарами, Иосиф и Мария, животные у яслей Богомладенца... Он так хочет, чтобы и его родовое гнездо напоминало это святое семейство, чтобы в нем были идиллия и покой. Увы...

Семейка Купьелло

Ветреная, сбежавшая от мужа дочь Нинучча (Мария Беднарчик) – рыжая красотка а-ля Софи Лорен в молодости. Для полноты образа не хватает еще знаменитой проходки дивы по сцене. Ее самоуверенный супруг Никола – Александр Субботин – еле сдерживает итальянский темперамент своего героя, который то и дело вырывается наружу фонтанами эмоций. Ведь Витторио (очень серьезный и скучный Иван Братушев), которого Лука радушно принял в дом и нашел в нем родственную душу, оказывается любовником Нино.

Михаил Кузьмин – типичный избалованный итальянский маменькин сынок. Вместе с дядей Паскуалино они должны составлять комедийную пару – оба вороваты и, по-русски говоря, непутевы. Но Дмитрий Беляков играет дядю излишне нервно, потому скорее жалок, чем смешон. А его племянник-шкода к финалу вдруг становится правильным мальчиком. Впрочем, это очень по-итальянски.

И Елена Смородинова – типичная итальянская женщина: строгая мать, добрая теща, любящая жена, хозяйка этого бедного дома, старающаяся соблюсти приличия, достойно встретить Рождество. Иногда кажется, что именно она здесь главная героиня, так за всех переживает, и зритель ждет, что именно Кончетта плохо кончит: она то в обморок упадет, то головой стукнется о печь, то ноги у нее откажут...

Сердце Луки

А Луку играет Александр Дубинин – опять же с типичной внешностью и тем самым сентиментальным сердцем итальянца. Это большой прекраснодушный ребенок, хотя упрямый, даже занудный эгоист. Если раньше он делал рождественскую игрушку для детей, то теперь скорее – для себя, для того, чтобы его похвалили. Или ему грезится, что, когда сядут все вместе вокруг presepe за праздничный стол, вот тогда и наступит счастье.

Однако миропорядок в доме давно нарушен. До времени сдерживаемые страсти брызжут и доводят отца до смертного одра. Но действие опять обвисает в бесконечном попивании кофе у постели Луки его соседями и таком же бесконечном рефрене реплик героев, переполненных болью... Некоторое оживление на сцене и в зале вызывает появление доктора – Сергея Чуркина, очень комичного в своей серьезности, и хотя похож он на шарлатана, диагноз Луке ставит правильно и вердикт его неутешителен – больной должен умереть.

В стиле

Но финал дает надежду. Перед потрясенным зрителем развертывается рождественская мистерия: водружается вертеп, идет снег, звучит песня, славящая Христа. Можно попенять режиссеру за чрезмерное увлечение неаполитанской экзотикой, впрочем, иначе бы эта постановка ничем не отличалась от какой-нибудь пьесы Розова...

И еще. Стал ярко виден стиль Андрея Тимошенко. Ведь сотворенная широкими фресочными мазками, переполненная символами очень русская «Гроза» и довольно камерная, тщательно детализированная итальянская история, как ни странно, перекликаются. И объединяет их не только общий хор, отмечание на сцене христианских праздников, но и тема отцов и детей, сохранения семьи и ее распада, любви и смерти... То, что всегда трогает сердце. Даже несентиментальное.

wРождество2 10113

Людмила Ашиток

Подробнее об авторе

Родилась в деревне на берегу озера под Витебском, в школу пошла во Львове, окончила филфак ПГУ в Архангельске. Когда произносится слово «призвание», представляется человек, которому Господь дал дар - талант, и никуда ему от него не деться. Надо отрабатывать. Так получилось и у Людмилы. Кем она только ни была — контролером в сберкассе, проводником поездов дальнего следования, приемщиком в Доме быта... Пришлось пройти через массу «проб и ошибок», пока не поняла, в чём призвание. И хотя первая зарисовка появилась в областной газете «Правда Севера» в 1975 году, в профессиональную журналистику пришла только в 1991-м. Пришлось переменить в силу разных причин несколько изданий, «доросла» до заместителя главного редактора газеты «Волна», сейчас работает обозревателем в издательском доме «Двина». Но круг тем сложился еще в 90-е. Любимая и главная - возрождение Севера: социальные и духовные проблемы в эпоху глобализации, ценности народных и православных традиций, национальной духовной культуры, воспитание патриотизма, сохранение русского языка. Особая любовь - творчество самобытных коллективов, народных мастеров, возрождающих северные ремёсла. Приверженец добрых традиций отечественной журналистики, которые, может быть, для молодых кажутся анахронизмом, но для нее - это нравственный закон. Миссия журналиста - работать для людей, писать с болью в сердце и без вранья. Награды: Гран-при регионального конкурса СМИ «Наследие региона в зеркале прессы», «Золотое перо Севера». Увлечения: театр, чтение отечественных авторов, культурология, работа в огороде. Любимые писатели: Антон Чехов, Николай Гоголь. Любимая книга, та, что сейчас под подушкой. Одно из любимых высказываний: «Некоторые всю жизнь трудятся, чтобы узнать, что есть на Солнце или Луне, или иное что, но вот нет пользы от этого душе. Надо стараться узнать, что есть внутри сердца человеческого, это полезно» (старец Силуан Афонский).